Skip to content

针尖

Cui Fei, Fu Xiaotong, Hong Lie, Lucy Liu, Wu Jian'an

纽约

May 3 – June 22, 2019

Cui Fei 崔斐

Cui Fei 崔斐
Manuscript of Nature V_005_1 自然的手稿之五_五_一
2013
Tendrils and pins on panel 藤枝、针
145 x 86 cm (57 x 34 in)

Cui Fei 崔斐

Cui Fei 崔斐
Manuscript of Nature V_005_3 自然的手稿之五_五_三
2013
Tendrils, pins on panel 藤枝、针
145 x 86 cm (57 x 34 in)

Fu Xiaotong 付小桐 (b.1976)

Fu Xiaotong 付小桐 (b.1976)
783,690 Pinpricks 783,690 孔
2018
Handmade paper 手工宣纸
250 x 153 cm (98 1/2 x 60 1/4 in)

Fu Xiaotong 付小桐 (b.1976)

Fu Xiaotong 付小桐 (b.1976)
751,980 Pinpricks 751,980 孔
2018
Handmade paper 手工宣纸
250 x 153 cm (98 1/2 x 60 1/4 in)

Hong Lei 洪磊 (b.1960)

Hong Lei 洪磊 (b.1960)
Lidong (the Start of Winter)
2008
Embroidery, and fabric pigment on silk
140 x 60 cm (55 1/8 x 23 5/8 in)

Hong Lei 洪磊 (b.1960)

Hong Lei 洪磊 (b.1960)
Bailu (the White Dew)
2008
Embroidery, and fabric pigment on silk
140 x 60 cm (55 1/8 x 23 5/8 in)

Lucy Liu 41

Lucy Liu
41
2010
Collage and Stitching on Paper
Dimensions variable

Lucy Liu World Inside Rainbow

Lucy Liu
World Inside Rainbow
2010
Thread, wood, embroidery on canvas
156 x 132 cm (61 1/2 x 52 in)

Wu Jian'an 邬建安 (b.1980)

Wu Jian'an 邬建安 (b.1980)
Faces-Beetle 蜣螂
2014
Hand dyed and waxed paper-cut, cotton thread, paper 手工着色和浸蜡镂空剪纸, 棉线, 纸
193 x 155 cm (76 x 61 in)

Wu Jian'an 邬建安 (b.1980)

Wu Jian'an 邬建安 (b.1980)
Nautilus No. 2
2015
Hand dyed and waxed paper-cut, cotton thread, paper 手工着色和浸蜡镂空剪纸, 棉线, 纸
122 x 100 cm (48 x 39 1/4 in)

前波画廊诚挚地宣布《针尖》将于5月3日开幕。本次展览中将由五位艺术家展示他们通过刺绣、针刺、缝制等非传统艺术手段刺穿画面而创作的作品。

洪磊早在90年代中国当代艺术发展的关键十年,就受到了艺术界的广泛认可。其三件竖幅作品是以农历命名的十五件刺绣作品中的一部分,在绣有具有象征意义的植物的白色绢置于中国传统园林景观暗色调画面之上。这系列作品以技术精湛、细致而著称,并且很成功地将艺术家在绘画、摄影和刺绣的经验结合在一起,形成了一个令人印象深刻且具有多样性的系列作品。

崔斐的作品多受大自然的启发。她擅用的媒材来源于自然界,如她亲手采集的藤蔓、树枝、卷须等。移居美国后,一次偶然的机会她看到从葡萄藤上掉下一些卷须,启发了其创作过程的转变,并开始了《自然的手稿》系列。在葡萄藤卷须的蜿蜒曲折的形态中,她找到了与中国书法的相似之处,也成为了她在人与自然之关系的持续调查中进行的第一步。她用钉子将卷须固定在画面上是一个费尽心思、反复调整的过程,以达到一个完美的平衡,即在确保材料固定牢度的同时,尽量缩小卷须投下的阴影及对背板的干扰。在这个作品中,固定卷须用到的钉子以及卷须的阴影也成为了此系列书法图像的一部分。

崔斐深受了自然界的启发,而刘玉玲的《图腾》系列将人际关系作为主体,反复在未经处理的画布上将脊椎图像缝在画布上。针线以脊椎为中心向外伸展,象征着艺术家之间交织、连接或被切断的关系。脊椎图像再次出现在纸上针线、拼贴作品系列《41》中。这一自传系列中的每一件作品代表了她一年的生活,精心缝上了日期。拼贴纸上的彩色小点类似地图上的点,或许代表着刘玉玲一生中的重要节点。

邬建安和付小桐都分别以对其所选媒材的处理方式的强烈性和创造性而闻名。邬建安对于中国传统剪纸艺术的不断挖掘,发展出了越来越复杂精细的作品。本次展览中有两件作品最近在美国密尔沃基艺术博物馆展出,来自于他的剪纸作品系列,先是镂空激光剪纸,然后手工着色和浸蜡,最后再一层一层的叠加组合成一个整体构图,并手缝在一张大纸上。作品中的每一元素来源于他的大型装置《七层壳》,其中每个组成部分都是艺术家根据中国传统神话中的人物角色创作而来的。

与邬建安的多重步骤创作过程截然相反,付小桐对其媒材宣纸用了单一的处理方式,即用在传统书籍制作中使用的锥子不断针扎宣纸。她通过调整针扎的方向来实现类似三维浮雕的效果。在其最近的作品中,她采用圆形图案,使纸的表面突起,创造出更为立体的雕塑效果。这些起伏的表面引发了各种想象,比如有机体、细胞、人类或动物的皮肤、珊瑚礁或乳房状的形态,不禁令人联想到路易斯·布尔乔亚作品中的重要特征

回到顶部